European Union Regulation (EC) No 110/2008 on geographical indications of spirit drinks
By JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) of 14 July 2011 (*) in Joined
Cases C‑4/10 and C‑27/10 gave the following preliminary ruling:
......
1 These references for a
preliminary ruling concern the interpretation of Articles 16 and 23 of
Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the
Council of 15 January 2008 on the definition, description,
presentation, labelling and the protection of geographical indications
of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89 (OJ
2008 L 39, p. 16) and of First Council Directive 89/104/EEC of 21
December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to
trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1).
2 ...
Legal context
European Union (‘EU’) law Regulation No 110/2008
3 According to the second
sentence in recital 14 in the preamble to Regulation No 110/2008:
‘[g]eographical indications should be registered, identifying
spirit drinks as originating in the territory of a country, or a region
or locality in that territory, where a given quality, reputation or
other characteristic of the spirit drink is essentially attributable to
its geographical origin’.
4 Paragraph 2 of Article 14
of Regulation No 110/2008, which concerns the use of language in the
description, presentation and labelling of spirit drinks, provides:
‘… the geographical indications registered in Annex III
shall not be translated on the label nor in the presentation of the
spirit drink.’
5 Article 15 of the
regulation, entitled ‘Geographical indications’, provides:
‘1. For the purpose of this
Regulation a geographical indication shall be an indication which
identifies a spirit drink as originating in the territory of a country,
or a region or locality in that territory, where a given quality,
reputation or other characteristic of that spirit drink is essentially
attributable to its geographical origin.
2. The geographical indications referred to in paragraph 1 are registered in Annex III.
3. The geographical indications registered in Annex III may not become generic.
Names that have become generic may not be registered in Annex III.
…
4. Spirit drinks bearing a
geographical indication registered in Annex III shall comply with all
the specifications of the technical file provided for under Article
17(1).’
6 Article 16 of Regulation No
110/2008, which concerns the protection of geographical indications,
provides:
‘… the geographical indications registered in Annex III shall be protected against:
(a) any direct or indirect commercial use
in respect of products not covered by the registration in so far as
those products are comparable to the spirit drink registered under that
geographical indication or insofar as such use exploits the reputation
of the registered geographical indication;
(b) any misuse, imitation or evocation,
even if the true origin of the product is indicated or the geographical
indication is used in translation or accompanied by an expression such
as “like”, “type”, “style”,
“made”, “flavour”, or any other similar term;
(c) any other false or misleading
indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities
on the description, presentation or labelling of the product, liable to
convey a false impression as to its origin;
(d) any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product.’
7 Paragraphs 1 and 2 of
Article 23 of Regulation No 110/2008, which is entitled ‘Relation
between trade marks and geographical indications’, are worded as
follows:
‘1. The registration of a trade
mark which contains or consists of a geographical indication registered
in Annex III shall be refused or invalidated if its use would lead to
any of the situations referred to in Article 16.
2. With due regard to Community law, a
trade mark the use of which corresponds to one of the situations
referred to in Article 16 which has been applied for, registered, or
established by use, if that possibility is provided for by the
legislation concerned, in good faith within the territory of the
Community, before either the date of protection of the geographical
indication in the country of origin or before 1 January 1996, may
continue to be used notwithstanding the registration of a geographical
indication …’
8 Annex III to the same
regulation mentions ‘Cognac’ as a geographical indication
identifying products in Category No 4 – that is to say, in the
wine spirit category – having France as the country of origin.
9 In accordance with Article
30 thereof, Regulation No 110/2008 entered into force on 20 February
2008.
Regulation (EEC) No 1576/89
10 Regulation No 110/2008 replaced
Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general
rules on the definition, description and presentation of spirit drinks
(OJ 1989 L 160, p. 1), which was in force from 15 June 1989. In Annex
II thereto, Regulation No 1576/89 mentioned ‘Cognac’ among
the protected geographical designations.
Regulation (EC) No 3378/94
11 Regulation (EC) No 3378/94 of the
European Parliament and of the Council of 22 December 1994 amending
Regulation No 1576/89 (OJ 1994 L 366, p. 1) inserted in Regulation No
1576/89, with effect from 1 January 1996, Article 11a, the first
subparagraph of paragraph 1 of which provided:
‘Member States shall adopt all measures necessary to permit those
concerned to prevent, under the conditions laid down in Articles 23 and
24 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property
Rights, the use within the Community of a geographical designation
identifying products covered by this Regulation for products which do
not originate in the place referred to by the geographical designation
in question, including in cases where the actual origin of the product
is indicated or where the geographical designation is given in
translation or accompanied by expressions such as “like”,
“type”, “style”, “imitation” or
other.’
Directive 89/104
12 Paragraphs (1)(g) and (2)(a) of
Article 3 of Directive 89/104, which concerns grounds for refusal or
invalidity which may be relied upon in order to oppose the registration
of a mark, provided:
‘The following shall not be registered or if registered shall be liable to be declared invalid:
…
(g) trade marks which are of such a
nature as to deceive the public, for instance as to the nature, quality
or geographical origin of the goods or service;
…
2. Any Member State may provide that a
trade mark shall not be registered or, if registered, shall be liable
to be declared invalid where and to the extent that:
(a) the use of that trade mark may be
prohibited pursuant to provisions of law other than trade mark law of
the Member State concerned or of the Community.’
13 Directive 89/104 was replaced with
effect from 28 November 2008 by Directive 2008/95/EC of the European
Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the
laws of the Member States relating to trade marks (OJ 2008 L 299, p.
25). The provisions of Article 3(1)(g) and (2)(a) have remained
unchanged.
The TRIPS Agreement
14 In the Agreement on Trade-Related
Aspects of Intellectual Property Rights (‘the TRIPS
Agreement’), which constitutes Annex 1 C to the Agreement
establishing the World Trade Organisation (WTO), signed in Marrakesh on
15 April 1994 and approved by Council Decision 94/800/EC of 22 December
1994 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as
regards matters within its competence, of the agreements reached in the
Uruguay Round multilateral negotiations (1986-1994) (OJ 1994 L 336, p.
1), paragraphs 1 and 2 of Article 23, which is entitled
‘Additional Protection for Geographical Indications for Wines and
Spirits’, are worded as follows:
‘1. Each Member shall provide
the legal means for interested parties to prevent use of a geographical
indication identifying … spirits for spirits not originating in
the place indicated by the geographical indication in question, even
where the true origin of the goods is indicated or the geographical
indication is used in translation or accompanied by expressions such as
“kind”, “type”, “style”,
“imitation” or the like.
2. The registration of a trademark for
wines which contains or consists of a geographical indication
identifying wines or for spirits which contains or consists of a
geographical indication identifying spirits shall be refused or
invalidated, ex officio if a Member’s legislation so permits or
at the request of an interested party, with respect to … spirits
not having this origin.’
15 Article 24(5) of the TRIPS Agreement states:
‘Where a trademark has been applied for or registered in good
faith, or where rights to a trademark have been acquired through use in
good faith either:
(a) before the date of application of these provisions in that Member as defined in Part VI; or
(b) before the geographical indication is protected in its country of origin;
measures adopted to implement this Section shall not prejudice
eligibility for or the validity of the registration of a trademark, or
the right to use a trademark, on the basis that such a trademark is
identical with, or similar to, a geographical indication.’
The facts and the questions referred for a preliminary ruling
16 Gust. Ranin Oy, a company incorporated
under Finnish law, applied on 19 December 2001 to the Patentti- ja
rekisterihallitus for registration of two figurative marks in the form
of a bottle label. For the ‘Konjakit [Cognacs]’ in Class 33
of the Nice Agreement Concerning the International Classification of
Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15
June 1957, as revised and amended, the figurative element which was the
subject of the application includes the endorsement: ‘COGNAC L
& P HIENOA KONJAKKIA Lignell & Piispanen Product of France 40%
Vol 500 ml’. For the ‘liqueurs containing
“konjakki”’ in Class 33, the figurative element
included the endorsement ‘KAHVI-KONJAKKI Café Cognac
Likööri – Likör – Liqueur 21% Vol Lignell
& Piispanen 500 ml’.
17 By decision of 31 January 2003, the
Patentti- ja rekisterihallitus registered the two marks, the first
under No 226350 (Case C-4/10) and the second under No 226351 (Case
C-27/10).
18 The BNIC opposed the registration of those marks.
19 By decision of 10 September 2004, the
Patentti- ja rekisterihallitus dismissed the BNIC’s opposition
and confirmed the validity of the mark registered under No 226350. By
the same decision, however, it upheld the opposition in so far as it
was directed against the mark registered under No 226351 and cancelled
that registration.
20 By decision of 22 October 2007, the
Patentti- ja rekisterihallituksen valituslautakunta (Board of Appeal of
the Patentti- ja rekisterihallitus) dismissed the BNIC’s appeal
and upheld the decision of 10 September 2004 confirming the
registration of mark No 226350. It also upheld the appeal brought by
Gust. Ranin Oy and set aside the decision cancelling the registration
of mark No 226351.
21 In the proceedings before the Korkein
hallinto-oikeus (Supreme Administrative Court), the BNIC seeks
primarily the annulment of the decision of 22 October 2007 or, failing
which, the referral of the case back to the Patentti- ja
rekisterihallitus in order for it to undertake a fresh examination of
the case.
22 In those circumstances, the Korkein
hallinto-oikeus decided to stay the proceedings and to refer the
following questions – framed in identical terms in Case C‑4/10
and Case C‑27/10 – to the Court of Justice for a preliminary
ruling:
‘1. Is Regulation [No 110/2008]
applicable to the assessment of the conditions for registration of a
trade mark, containing a geographical indication protected by that
regulation, which was applied for on 19 December 2001 and registered on
31 January 2003?
2. If the answer to Question 1 is
affirmative, is a trade mark which inter alia contains a geographical
indication of origin which is protected by that regulation, or such an
indication in the form of a generic term and a translation, and which
is registered for spirit drinks which, inter alia in terms of their
manufacturing method and alcohol content, do not meet the requirements
set for the use of the geographical indication of origin in question,
to be refused as contrary to Articles 16 and 23 of Regulation No
110/2008?
3. Regardless of the answer to Question
1, is a trade mark of the type described in Question 2 to be regarded
as liable to mislead the public for instance as to the nature, quality
or geographical origin of the goods or services, in the way referred to
in Article 3(1)(g) of [Directive 89/104], which has now been replaced
by [Directive 2008/95]?
4. Regardless of the answer to Question
1, if a Member State has, on the basis of Article 3(2)(a) of Directive
89/104, provided that a trade mark is not to be registered or, if
registered, is to be liable to be declared invalid, if the use of the
trade mark can be prohibited by virtue of legislation other than the
trade mark law of the Member State in question or of the Community, is
the view to be taken that, if the trade mark registration contains
elements which infringe Regulation No 110/2008, on the basis of which
the use of the trade mark can be prohibited, such a trade mark is not
to be registered?’
23 By order of the President of the Court
of 9 March 2010, Cases C‑4/10 and C‑27/10 were joined for the purposes
of the written and oral procedure and of the judgment.
Consideration of the questions referred
Question 1
24 By Question 1, the referring court is
essentially asking whether Regulation No 110/2008 is applicable to the
assessment of the validity of the registration of a trade mark
containing a geographical indication protected by that regulation,
where registration took place before the regulation entered into force.
25 It is settled law that, as a general
rule, the principle of legal certainty precludes an EU measure from
taking effect from a point in time before its publication, but it may
exceptionally be otherwise where the purpose to be achieved so demands
and where the legitimate expectations of those concerned are duly
respected (see, inter alia, Joined Cases C‑74/00 P and C‑75/00 P Falck
and Acciaierie di Bolzano v Commission [2002] ECR I‑7869, paragraph
119, and Case C‑120/08 Bavaria [2010] ECR I‑0000, paragraph 40).
26 In that regard, in order to ensure
observance of the principles of legal certainty and the protection of
legitimate expectations, the substantive rules of EU law must be
interpreted as applying to situations existing before their entry into
force only in so far as it clearly follows from their terms, objectives
or general scheme that such effect must be given to them (see, inter
alia, Falck and Acciaierie di Bolzano v Commission, paragraph 119;
Bavaria, paragraph 40; and Case C‑369/09 P ISD Polska and Others v
Commission [2011] ECR I‑0000, paragraph 98).
27 Under Article 23(1) of Regulation No
110/2008, the registration of a trade mark which contains a
geographical indication registered in Annex III is to be refused or
invalidated if its use would lead to any of the situations referred to
in Article 16 of that regulation.
28 Thus, in addition to the option of
refusing the registration of such a mark, that provision clearly makes
it possible to invalidate, on the same grounds, a mark which has
already been registered, and makes no reference to a time-frame
imposing some sort of temporal restriction as regards the date of
registration. As the French and Portuguese Governments and the European
Commission have observed, it is clear from the wording that Article
23(1) of Regulation No 110/2008 is intended to apply to marks
registered before that regulation entered into force.
29 That interpretation is supported by
the rule laid down in Article 23(2) of Regulation No 110/2008.
30 Article 23(2) of Regulation No
110/2008 authorises, by way of derogation, the continued use of a mark
where such use corresponds to one of the situations referred to in
Article 16 of that regulation, so long as that mark was registered or
acquired before the date of entry into force of the protection of the
geographical indication concerned in the country of origin or before 1
January 1996. As the Italian and United Kingdom Governments and the
Commission have observed, it must be concluded from that rule that,
apart from the marks falling within the temporal limits of the
derogation expressly provided for in Article 23(2) of Regulation No
110/2008, marks registered prior to the entry into force of that
regulation may be invalidated in accordance with Article 23(1).
31 It follows that Article 23(1) of
Regulation No 110/2008 must be interpreted as meaning that it is
applicable to marks registered before the entry into force of that
regulation.
32 As regards the assessment of the
compatibility of such a temporal application with the principles of
legal certainty and the protection of legitimate expectations, it
should be noted that the protection provided to geographical
indications by Regulation No 100/2008 is a continuation of the
protection already ensured by Regulation No 3378/94, which had inserted
Article 11a into Regulation No 1576/89 with effect from 1 January 1996.
33 Under Article 11a(1), the Member
States were required to take all the measures necessary to permit those
concerned to prevent, under the conditions laid down in Articles 23 and
24 of the TRIPS Agreement, the use within the Community of a
geographical designation for products which do not originate in the
place referred to by the geographical designation in question. Article
23(2) of that agreement provides that the registration of a mark which
contains or consists of a geographical indication identifying spirits
must be refused or invalidated with respect to spirits which do not
have that origin, while Article 24(5) of that agreement provides for a
derogation for marks registered or acquired in good faith before the
entry into force of the agreement itself or before the geographic
indication was protected.
34 It must therefore be held that, from 1
January 1996 – the date on which Regulation No 3378/94 entered
into force – the rules laid down in the TRIPS Agreement for the
protection of geographic indications had been incorporated into EU law,
even though competence for defining the implementing measures had been
entrusted to the Member States.
35 In those circumstances, Article 23(1)
of Regulation No 110/2008, under which the registration of a mark which
contains a protected geographic indication is to be refused or
invalidated if its usage corresponds to one of the cases of misuse
referred to in Article 16 of that regulation, merely lays down the
uniform conditions for the implementation of a rule of EU law which was
already in force, whereas Article 23(2) maintains the temporary
derogations already recognised under EU law.
36 It follows that the application of
those provisions does not undermine the principle of legal certainty;
nor does it undermine the principle of the protection of the legitimate
expectations of the persons concerned.
37 In consequence, the answer to Question
1 is that Regulation No 110/2008 is applicable to the assessment of the
validity of the registration of a trade mark containing a geographical
indication protected by that regulation, where registration took place
before the regulation entered into force.
Question 2
38 By Question 2, the referring court
asks essentially whether Articles 16 and 23 of Regulation No 110/2008
preclude the registration of a mark which contains a protected
geographical indication of origin, or such an indication in the form of
a generic term and a translation of the latter, and which is registered
for spirit drinks which do not satisfy the conditions for the use of
that geographical indication.
39 In order to answer that question, it
is appropriate to examine in turn the conditions for the application of
Articles 23 and 16 of that regulation.
The conditions for the application of Article 23 of Regulation No 110/2008
40 It should be recalled at the outset
that, under the second paragraph of Article 288 TFEU, regulations have
general application and are directly applicable in all Member States.
Accordingly, owing to their very nature and their place in the system
of sources of EU law, regulations have immediate effect and operate to
confer rights on individuals which the national courts have a duty to
protect (see, inter alia, Case 34/73 Variola [1973] ECR 981, paragraph
8, and Case C‑253/00 Muñoz and Superior Fruiticola [2002] ECR
I‑7289, paragraph 27).
41 The clear and unconditional wording of
Article 23(1) of Regulation No 110/2008, under which the registration
of a mark which contains a geographical indication registered in Annex
III is to be refused or invalidated if its use would lead to any of the
situations referred to in Article 16 of that regulation, requires the
national authorities to refuse or to invalidate the registration of a
mark if it is used in such circumstances.
42 Admittedly, Article 23(2) of
Regulation No 110/2008 provides for a limited derogation for marks
registered or acquired in good faith before the date of entry into
force of the protection of the geographical indication concerned in the
country of origin or before 1 January 1996.
43 In that connection, it should be
observed that the term ‘Cognac’, included in the marks
whose registration gave rise to the disputes in the main proceedings,
appears both in Annex III to Regulation No 110/2008 and in Annex II to
Regulation No 1576/89 as a geographical indication identifying a spirit
drink originating from France. Independently of the protection it
enjoys under French law, the term ‘Cognac’ has therefore
been protected as a geographical indication under EU law since 15 June
1989, the date on which Regulation No 1576/89 entered into force.
44 That finding is sufficient to
establish that the marks at issue in the main proceedings, which
– according to the orders for reference – were registered
on 31 January 2003, cannot benefit from the derogation provided for in
Article 23(2) of Regulation No 110/2008.
45 In those circumstances, the answer to
the first part of Question 2 is that the competent national authorities
must, on the basis of Article 23(1) of Regulation No 110/2008, refuse
or invalidate the registration of a mark which contains a protected
geographical indication and which is not covered by the temporary
derogation provided for in Article 23(2) of that regulation, where the
use of that mark would lead to one of the situations referred to in
Article 16 thereof.
The conditions for the application of Article 16 of Regulation No 110/2008
46 Points (a) to (d) of Article 16 of
Regulation No 110/2008 refer to various situations in which the
marketing of a product is accompanied by an explicit or implicit
reference to a geographic indication in circumstances liable to mislead
the public as to the origin of the product or, at the very least, to
set in train in the mind of the public an association of ideas
regarding that origin, or to enable the trader to take unfair advantage
of the reputation of the geographical indication concerned.
47 The protection thus conferred on
geographical indications by Article 16 of Regulation No 110/2008 must
be interpreted in the light of the objective pursued through the
registration of those indications, namely – as is clear from
recital 14 to that regulation – to enable the identification of
spirit drinks as originating in a particular area, where a given
quality, reputation or other characteristic of those drinks is
essentially attributable to its geographical origin.
48 Specifically, the extent of that
protection must be assessed in the light of the fundamental rule laid
down in Article 15(4) of Regulation No 110/2008, in accordance with
which a geographical indication registered in Annex III to that
regulation may be borne only by spirit drinks which meet all the
specifications in the technical file provided to the Commission by the
Member State of origin, pursuant to Article 17 of Regulation No
110/2008, when the application for registration of the indication
concerned is made.
49 The question whether a particular
spirit drink meets all the specifications applicable to a protected
geographical indication is a question of fact which is a matter to be
determined by the competent national authorities and which must be
decided before the examination as to whether Article 16 of Regulation
No 110/2008 may be applicable.
50 Question 2 specifically refers to the
situation in which a mark containing a geographical indication, or a
generic term and its translation, has been registered for spirit drinks
which do not meet the specifications set for that indication. It is on
the basis of that premiss, therefore, that an indication must be given
to the referring court as to whether such a situation may be among
those referred to in Article 16 of Regulation No 110/2008.
51 In so far as that question refers to a
mark containing the generic term corresponding to a protected
geographical indication and its translation, the first point to note is
that, pursuant to the first subparagraph of Article 15(3) of Regulation
No 110/2008, the geographical indications registered in Annex III
thereto cannot become generic. Conversely, the second subparagraph of
Article 15(3) states that names which have become generic may not be
registered in Annex III. It follows that, for the purposes of
determining the validity of the registration of the marks at issue in
the main proceedings, it cannot be argued that the indication
‘Cognac’, registered in Annex III, has become generic.
52 It should be added that, in accordance
with Article 14(2) of Regulation No 110/2008, the geographical
indications registered in Annex III thereto, such as
‘Cognac’, cannot be translated either on the label or in
the presentation of a spirit drink.
53 As regards the situations referred to
in Article 16 of Regulation No 110/2008, it should be observed that
point (a) of that provision refers, inter alia, to the direct or
indirect commercial use of a geographical indication in respect of
products which are not covered by the registration, in so far as those
products are comparable to the registered spirit drink.
54 In the situation referred to in
Question 2, in which the products not covered by a geographical
indication are spirit drinks, it seems reasonable to hold that that
situation may concern products comparable to the spirit drink
registered under that geographical indication: regardless of their
various categories, ‘spirit drinks’ covers drinks which
have common objective characteristics and which are consumed, from the
point of view of the relevant public, on occasions which are largely
identical. Furthermore, they are frequently distributed through the
same channels and subject to similar marketing rules.
55 It follows that, in such a situation,
it would have to be held that the use of a mark containing a
geographical indication, or a term corresponding to that indication and
its translation, with respect to spirit drinks which do not meet the
relevant specifications constitutes, for the purposes of Article 16(a)
of Regulation No 110/2008, a direct commercial use of a geographical
indication in respect of products which are comparable to the spirit
drink registered under that indication, but which are not covered by
the registration.
56 As regards the concept of
‘evocation’, as referred to in Article 16(b) of Regulation
No 110/2008 and to which the order for reference in Case C-4/10 refers,
it is appropriate to point out that that concept covers a situation in
which the term used to designate a product incorporates part of a
protected designation, so that when the consumer is confronted with the
name of the product, the image triggered in his mind is that of the
product whose designation is protected (see Case C‑87/97 Consorzio per
la tutela del formaggio Gorgonzola [1999] ECR I-1301, paragraph 25, and
Case C-132/05 Commission v Germany [2008] ECR I-957, paragraph 44).
57 More specifically, the Court has held
that that could be the position in the case of products with visual
similarities and sales names which are phonetically and visually alike
(Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola, paragraph 27, and
Commission v Germany, paragraph 46).
58 It seems reasonable to transpose those
findings to the situation, referred to in Question 2, concerning the
registration of a mark containing a geographical indication, or a term
corresponding to that indication and its translation, with respect to
spirit drinks which do not meet the specifications required by that
indication. The use of a mark containing the element
‘Cognac’ for spirit drinks which do not meet the relevant
specifications may therefore be categorised as an
‘evocation’ for the purposes of Article 16(b) of Regulation
No 110/2008.
59 It should be added that, in accordance
with that provision, the mention of the actual origin of the product or
the use of the geographical indication in translation or accompanied by
an expression such as ‘like’, ‘type’,
‘style’, ‘made’, ‘flavour’, or any
other similar term, would not alter that categorisation.
60 To the extent that the referring court
considered it useful, it would be for that court, for the purposes of
ascertaining whether the situations referred to in Article 16(c) and
(d) of Regulation No 110/2008 existed, to determine, by taking account
of the interpretative guidance already provided by the Court, whether
the use of a mark containing a geographical indication, or a term
corresponding to that indication and its translation, with respect to
spirit drinks which do not meet the specifications set for that
indication is such as to give rise to a false impression as to the
origin of those drinks or to mislead the consumer as to their true
origin.
61 The answer to the second part of
Question 2 is that a situation such as that referred to in that
question – that is to say, the registration of a mark containing
a geographical indication, or a term corresponding to that indication
and its translation, in respect of spirit drinks which do not meet the
specifications set for that indication – falls within the
situations referred to in Article 16(a) and (b) of Regulation No
110/2008, without prejudice to the possible application of other rules
laid down in Article 16.
Questions 3 and 4
62 By Question 3, the referring court
asks essentially whether Article 3(1)(g) of Directive 89/104 must be
interpreted as meaning that a trade mark containing a geographical
indication, or the generic term corresponding to that indication and
its translation, with respect to spirit drinks which do not meet the
specifications set for that indication must be regarded as liable to
mislead the public.
63 By Question 4, the referring court
asks essentially whether Article 3(2)(a) of Directive 89/104 must be
interpreted as meaning that where, on the basis of that provision, a
Member State has provided that a trade mark must be declared invalid if
and to the extent that it is contrary to legislation other than trade
mark law, registration of a mark in breach of Regulation No 110/2008
must be refused.
64 In the light of the answer to Question 2, there is no need to reply to those two questions.
65 It is clear from that answer that the
registration of a mark containing a geographical indication, or the
generic term corresponding to that indication and its translation, with
respect to spirit drinks which do not meet the specifications set for
that indication falls, at the very least, within the situations
referred to in Article 16(a) and (b) of Regulation No 110/2008 and that
the competent national authorities must, on the basis of Article 23(1)
of Regulation No 110/2008, refuse or invalidate the registration of
such a mark.
66 In that connection, it should be
recalled that the direct application of a regulation means that its
entry into force and its application in favour of or against those
subject to it are independent of any measure of reception into national
law, strict compliance with that obligation being an indispensable
condition for the simultaneous and uniform application of regulations
throughout the European Union (see, to that effect, Variola, paragraph
10). Accordingly, Regulation No 110/2008 must apply independently of
the rules transposing Directive 89/104 into the national legal order.
Costs
67 Since these proceedings are, for the
parties to the main proceedings, a step in the action pending before
the national court, the decision on costs is a matter for that court.
Costs incurred in submitting observations to the Court, other than the
costs of those parties, are not recoverable.
On those grounds, the Court (First Chamber) hereby rules:
1. Regulation (EC) No 110/2008 of the
European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the
definition, description, presentation, labelling and the protection of
geographical indications of spirit drinks and repealing Council
Regulation (EEC) No 1576/89 is applicable to the assessment of the
validity of the registration of a trade mark containing a geographical
indication protected by that regulation, where registration took place
before the regulation entered into force.
2. Articles 23 and 16 of Regulation No 110/2008 must be interpreted as meaning that:
– the competent
national authorities must, on the basis of Article 23(1) of Regulation
No 110/2008, refuse or invalidate the registration of a mark which
contains a protected geographical indication and which is not covered
by the temporary derogation provided for in Article 23(2) of that
regulation, where the use of that mark would lead to one of the
situations referred to in Article 16 thereof;
– a situation such as
that referred to in the second question referred for a preliminary
ruling – that is to say, the registration of a mark containing a
geographical indication, or a term corresponding to that indication and
its translation, in respect of spirit drinks which do not meet the
specifications set for that indication – falls within the
situations referred to in Article 16(a) and (b) of Regulation No
110/2008, without prejudice to the possible application of other rules
laid down in Article 16.
** Language of the case: Finnish.
The registration of the trade mark ‘CANNABIS’ for beverages potentially containing hemp is not permitted
Court of First Instance of the European Communities
PRESS RELEASE No 103/09
Luxembourg, 19 November 2009
Judgment in Case T-234/06 of Giampietro Torresan v OHIM
The trade mark is purely descriptive of the fact that the average
consumer who is reasonably circumspect may think that it constitutes a
description of the characteristics of the product
In 2003, Mr Giampietro Torresan obtained from OHIM, the Community Trade
Marks Office, the registration as a Community trade mark of the word
sign CANNABIS in respect of beers, wine and spirits. Following an
application filed by Klosterbrauerei Weissenohe GmbH & Co. KG,
established in Germany, the mark was declared invalid by OHIM, which
found that it was descriptive. It found that the word
‘cannabis’ designated, in everyday language, a textile
plant or a narcotic substance and that it was, for the average
consumer, a clear and direct indication of the characteristics of the
goods for which it had been registered.
Mr Torresan disputes that decision and maintains that the trade mark
CANNABIS has distinctive character, given that it is both a common name
and a purely fanciful mark and has no connection, even indirect, with
beer and beverages in general. As a common name, the word
‘cannabis’ constitutes the scientific name of a flowering
plant from which certain drugs are extracted and from which certain
therapeutic substances may be obtained. The sign CANNABIS has been
present on the Italian market as a trade mark since 1996. It has, since
1999, acquired a high degree of renown as a Community trade mark for
beers, wine and spirits. In any event, the word ‘cannabis’
does not constitute the normal way of designating beers or alcoholic
beverages.
The Court points out, first, that the word ‘cannabis’, also
referred to as ‘hemp’, has three possible meanings, namely:
• a textile plant the common organisation of the market in which
is regulated within the Community framework and the production of which
is subject to very strict legislation as regards the content of it
active ingredient (tetrahydrocannabinol: THC),
• a narcotic which is prohibited by a great number of Member States,
• a substance the therapeutic use of which is under discussion.
The Court also points out that cannabis is used in the food sector in
different forms (oils, herbal teas) and in different preparations
(teas, pasta, bakery and biscuits, alcoholic or non-alcoholic
beverages, etc.), all of which contain a very low concentration of THC
and therefore have no psychotropic effects.
The Court also states that the Regulation on the Community Trade Mark
prohibits the registration of descriptive signs and indications which
may, in trade, designate the kind, quality, quantity, intended purpose,
value, geographical origin or the time of production and may serve, in
normal usage from the point of view of the target public, to designate,
either directly or by reference to one of their essential
characteristics, the product. Those descriptive signs are incapable of
fulfilling the indication-of-origin function which forms an integral
part of the trade mark. A mark’s descriptive character must be
assessed in relation to the goods for which the mark was registered and
in the
light of the presumed perception of an average consumer of those goods,
who is reasonably well informed and reasonably observant and
circumspect.
The Court therefore establishes whether the average consumer may think,
merely on seeing a beverage bearing the trade mark CANNABIS, that that
mark describes the characteristics of the goods in question.
First, it states that there is a material link between the sign
CANNABIS and certain characteristics of the goods in question as
cannabis is used in the manufacture of numerous foodstuffs, including
beer and certain beverages. Secondly, the Court states that the word
‘cannabis’ is a Latin scientific term which is well known,
is present in a number of European Community languages and has had a
lot of media coverage, rendering it comprehensible to the target
consumer throughout the Community. Consequently, the average consumer
will perceive the trade mark CANNABIS as a description of one of the
characteristics of those goods. The Court points out that that
characteristic is a determining factor for the consumer when he makes
his purchase because he will be attracted by the possibility of
obtaining similar sensations to those he obtains from the consumption
of cannabis.
On those grounds, the Court dismisses Mr Torresan’s action and
upholds OHIM’s decision to declare the registration of the trade
mark CANNABIS to be invalid in respect of beverages potentially containing hemp.
Distinctive or generic?
GRANA is protected at community level as a trade mark and not a generic name. The Court of First
Instance annulled the decision of the Board of Appeal of OHIM and held
that the name ‘GRANA’ is not generic and that the
designation of origin ‘GRANA PADANO’ precludes registration
of the mark GRANA BIRAGHI
In the year 1999 the Office for
Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM)
registered the word mark GRANA BIRAGHI as a Community trade mark for
various kinds of cheese. The same year, the Consorzio per la tutela del
formaggio Grana Padano filed an application for and obtained a
declaration from OHIM’s Cancellation Division that the mark was
invalid because of the registration of earlier national and
international marks GRANA and GRANA PADANO and of an infringement of the
designation of origin ‘grana padano’. Subsequently the First Board of Appeal of OHIM
found the word ‘grana’ generic and describing an
essential quality of the goods and that the existence of
the protected designation of origin ‘grana padano’
did not preclude registration of the Community trade mark GRANA
BIRAGHI. The Consorzio per la tutela del formaggio Grana Padano
asked the Court of First Instance of the European Communities to annul
that decision.
The Court held that the Regulation on the Community trade
mark does not affect the provisions of the Regulation on the protection
of geographical indications and designations of origin for agricultural
products and foodstuffs. According to this regulation an
application for registration of a mark which refers to a name
registered in respect of products not covered by the registration
itself or which misuses, imitates or evokes a protected name must be
refused by OHIM. Where the mark has already been registered, OHIM must
declare that registration to be invalid.
The Board of
Appeal of OHIM has to determine whether the word which it is being
asked to register actually constitutes a generic name or possibly
establish the protection to be granted to the various components of a
name. That determination must be carried out on the basis of a detailed
analysis of all the factors which could establish the generic nature.
According to the indications already provided by the case-law of the
Court of Justice, the requisite detailed analysis must be carried out
by means of legal, economic, technical, historical, cultural and social
evidence, on the basis of the relevant national and Community
legislation and its historical development, and must be based on the
perception which the average consumer has of the name, as well as on data relating to marketing,
both in the Member State of origin of the goods and in other Member
States.
The Court held further that the Board of Appeal failed to
apply the
criteria identified by the Community case-law on protected designations
of origin and did not consider any factor making it
possible to carry
out the analysis of the possibly generic character of a name or of one
of its components. Accordingly, it neither called for opinion polls of
consumers nor for the opinion of experts qualified in the subject area
and moreover it did not request information, although it could have
done so under the Regulation on the Community trade mark. By contrast,
the extracts from dictionaries and the internet research – on
which the Board of Appeal’s decision is based – are not
capable of establishing the generic nature of a name.
The Court adds that changes in the Italian legal context and the
administrative practice of systematically seizing cheeses bearing only
the indication ‘grana’ indicate that the name is not
generic. On the basis of
all those factors, the Court of First Instance held that the Board of
Appeal of OHIM erred in finding that the name ‘grana’ was
generic and that the existence of the PDO ‘grana padano’
did not preclude the registration of the mark GRANA BIRAGHI. The name
GRANA BIRAGHI accordingly cannot be registered as a trade mark.
Threedimensional Marks
The
Court of First Instance of the European Court of Justice in Luxemburg
confirmed by judgement of 10 October 2007 - case T 460/05 the shape of
a loudspeaker as distinctive for a trademark destined for special electric and
electronic apparatus and appliances in international class of goods 9 and music
furniture in class 20.
The court
held that
the distinctiveness trade marks should be assessed by
references to the goods or services covered by the application and
to the perception of them by the relevant public of average
consumers being reasonably well
informed , observant and circumspect. Whereas the level of
attention of the relevant public is varying with the categories of
goods or services, the average consumer’s level of attention
is higher than usual in cases in with goods of higher value
or which are destined for more exceptional uses. In cases
with goods of durable and technological nature, the average
consumer practices a higher levels of attention than in cases of
lower values. This means that the average consumer purchases more
valuable goods only after careful examination.
However only marks departing significantly from the norm or
customs of the sector thereby meet its essential function of
indicating origin are not devoid of any distinctive character
(Article 7 of Regulation No 40/94). Whereas the
mark consists of a vertical, pencil-shaped column with a
long, rectangular panel attached to one side and in which the point of
the “pencil” joins to a flat base, it can be concluded
that the shape of the mark is specific
and not common, because such mark departs significantly
from the customs of the relevant business sector.
By a subsequent Judgment of the Court of 25 October 2007
- Case C-238/06 P - it was confirmed that threedimensional
marks are admissable only, if the mark in question makes it
possible to identify the product covered by the mark originates
from a particular enterprise and consequently distinguishes that
product from those of other enterprises, and that the distinctive
character must be assessed by references to the products or services and to the
perception of the relevant public. In such cases only a mark departing significantly from the norm or
customs of the sector meets its essential function of
indicating origin and is thereby not devoid of any distinctive character for the
purposes of Article 7 of Regulation No 40/94. In order to assess whether or not a trade mark has any distinctive
character, the overall impression given by the mark must be considered.
No trademark protection for descriptive slogans
By judgement of the european Court of
First Instance of (First Chamber) of 6 November 2007 - case
T-28/06 - concerning the application for the Community word mark
VOM URSPRUNG HER VOLLKOMMEN the court was obliged to decide the
admissibility of slogan taking into account eventual absolute grounds
for refusal and a descriptive character under Article 7 of
Regulation (EC) No 40/94.